-
1 cup fracture
метал. чашкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cup fracture
-
2 cup lifter
метал. подъёмник ( листов) с присосками -
3 cup
1) чаша; чашка; стакан2) колпак; колпачок3) воронка4) манжета; уплотнительное кольцо; гильза; цилиндр5) метал. лунка6) топка ( картушки компаса)7) поперечное коробление (доски, магнитной ленты)9) эл. юбка (изолятора)10) чашка ( броневого сердечника)12) с.-х. ложечка ( высевающего аппарата)•-
baking cup
-
bearing cup
-
brake-cylinder piston cup
-
brick cup
-
bubble cups
-
coating cup
-
compression grease cup
-
compression cup
-
crimped-paper cup
-
cushion cup
-
deep-drawing cup
-
downhole pump cup
-
drain cup
-
drive-type oil cup
-
grease cup
-
indentation cup
-
large-bell cup
-
mud cup
-
nozzle cup
-
oil cup
-
packer cup
-
pencil cup
-
plain oil cup
-
pouring cup
-
pressure feeding grease cup
-
pump cup
-
rubber suction cup
-
scraper cup
-
screw-top grease cup
-
secondary cup
-
sediment cup
-
seed cup
-
spring cup
-
spring grease cup
-
sprue cup
-
suction cup
-
teet cup
-
thermal grease cup
-
vacuum cup
-
valve cup
-
waste pack oil cup -
4 cup and cône
сущ.метал. загрузочный конус, конусный затвор -
5 suction-cup lifting device
метал. раскладчик с присосками ( для листов)Англо-русский словарь технических терминов > suction-cup lifting device
-
6 sprue cup
метал. -
7 pouring cup
2) метал. литниковая воронка -
8 appareil cup and cône
сущ.Французско-русский универсальный словарь > appareil cup and cône
-
9 литниковая воронка
Англо-русский словарь технических терминов > литниковая воронка
-
10 лунка
( дефекты поверхности) dimple, cup метал., ( для крепи) hitch, impression, indent, indentation, ( жидкого металла в кристаллизаторе) pool, slot бтх, well -
11 pour
pɔ:
1. гл.
1) лить(ся) Syn: flow
2) а) наливать, разливать( into) б) выливать Pour the rest of the soup away, it won't keep fresh till tomorrow. ≈ Остаток супа можешь вылить, он испортится к утру.
3) разливаться;
впадать в море( о реке) When the pipes burst, water poured across( the street). ≈ Когда прорвало трубы, вода хлынула наружу.
4) выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п)
5) метал. лить, отливать ∙ pour forth pour in pour out pour over pour through to pour cold water on smb. ≈ расхолаживать кого-л. to pour oil on flames ≈ подлить масло в огонь to pour oil on troubled waters ≈ успокоить, утихомирить pour it on
2. сущ.
1) а) течение, поток б) перен. вереница людей, людской поток Syn: stream
1.
2) ливень A pour of rain gradually turned to snow. ≈ Ливень постепенно перешел в снегопад. Syn: cloud-burst, heavy shower, downpour
3) метал. литник( редкое) ливень нескончаемый поток - * of invective град оскорблений литник - * point( специальное) температура застывания;
точка текучести (строительство) укладка( бетонной смеси) (строительство) уложенная бетонная смесь лить - to * water into a pail лить воду в ведро - he *ed the water over the flowerbed он полил клумбу литься - the rain is *ing дождь льет как из ведра - the sweat *ed off him с него лил /катился/ пот - tears *ed down her cheeks по ее щекам текли слезы - water *ed from the roof вода струилась с крыши - light *ing through the window льющийся из окна свет наливать;
разливать (тж. * out) - * yourself another cup of tea налейте себе еще чашку чаю - the hostess *ed (out) coffee for the guests хозяйка разливала (гостям) кофе разливаться (о реке) впадать в море( о реке) щедро одаривать, осыпать - to * gifts upon smb. осыпать кого-л. подарками изливать( чувства и т. п.) ;
высказывать( наболевшее) ;
сыпать словами (часто * forth, * out) - to * out one's woes излить свое горе - imprecations *ed from his lips проклятия сыпались из его уст - his words *ed out in a flood слова лились из него потоком валить;
сыпаться;
поступать;
прибывать в большом количестве (тж. * in) - dense smoke *ed in валил густой дым - crowds *ed in люди все прибывали и прибывали - letters *ed in from all quarters письма сыпались отовсюду;
поток писем шел отовсюду (тж. * out) выливать (тж. * out) валить наружу - after the meeting the people *ed out in crowds после собрания толпы (народа) повалили на улицу выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п.;
тж. (устаревшее) * forth) лить;
заливать отливать > to * cold water on /over/ smb. вылить на кого-л. ушат холодной воды;
охладить пыл > to * water into a sieve носить воду решетом > to * oil (up) on troubled waters успокаивать волнение, действовать успокаивающе > to * it on (американизм) льстить, нахваливать;
наддавать;
увеличивать (темп, разрыв в счете) ;
мчаться;
вести машину на большой скорости > to * on more coals увеличивать скорость машины или самолета > it never rains but it *s лиха беда начало > * not water on a drowned mouse лежачего не бьют ~ лить(ся), вливать(ся) ;
it is pouring( wet или with rain) льет как из ведра ~ in сыпаться (о новостях и т. п.) ;
letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду pour ливень ~ метал. литник ~ метал. лить, отливать;
pour forth извергать( слова) ;
сыпать (словами) ~ лить(ся), вливать(ся) ;
it is pouring (wet или with rain) льет как из ведра ~ лить ~ наливать (into) ~ разливать (чай и т. п.) ~ разливать ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь( о свете) ;
to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) ~ метал. лить, отливать;
pour forth извергать (слова) ;
сыпать (словами) ~ in валить (о дыме, о толпе) ~ in сыпаться (о новостях и т. п.) ;
letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь (о свете) ;
to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) -
12 pour
1. n редк. ливень2. n нескончаемый поток3. n метал. литникpour point — температура застывания; точка текучести
4. n стр. укладка5. n стр. уложенная бетонная смесь6. v литься7. v наливать; разливатьpour out — наливать; налить; сыпать; насыпать
8. v разливаться9. v впадать в море10. v щедро одаривать, осыпать11. v изливать; высказывать; сыпать словами12. v валить; сыпаться; поступать; прибывать в большом количестве13. v выливать14. v валить наружу15. v выделять, излучать, испускать16. v метал. лить; заливать17. v метал. отливатьСинонимический ряд:1. flood (noun) cataclysm; cataract; deluge; flood; flooding; inundation; niagara; overflow; spate; torrent2. draw (verb) decant; draw; effuse3. drench (verb) drench; lash; teem4. flood (verb) flood; swarm; throng; troop5. flow (verb) course; discharge; disembogue; drain; emit; expel; fill; flow; give off; gush; issue; roll; rush; sluice; surge; void; well6. rain (verb) come down in torrents; disgorge; drizzle; rain; rain cats and dogs; rain hard; stream -
13 tumbler
ˈtʌmblə сущ.
1) акробат
2) голубь-вертун
3) бокал без ножки
4) тех. реверсивный механизм)
5) метал. барабан для очистки отливок стакан для вина - * cup высокая чашка с сужающейся нижней частью количество вина, вмещающееся в стакан акробат неваляшка (игрушка) ;
ванька-встанька (тж. Chinese *) турман (голубь) борзая барабанная сушилка( работающая на горячем воздухе) (специальное) тумблер( техническое) реверсивный механизм;
малый трензель;
кулачок;
олпрокидывающее устройство барабан для очистки отливок tumbler акробат ~ метал. барабан для очистки отливок ~ бокал (без ножки) ;
высокий стакан ~ голубь-вертун ~ неваляшка (игрушка) ~ тех. реверсивный механизм -
14 pour
1. [pɔ:] n1. 1) редк. ливень2) нескончаемый поток2. метал. литникpour point - спец. температура застывания; точка текучести
3. стр.1) укладка ( бетонной смеси)2) уложенная бетонная смесь2. [pɔ:] v1. 1) лить2) литьсяthe sweat poured off him - с него лил /катился/ пот
2. наливать; разливать (тж. pour out)the hostess poured (out) coffee for the guests - хозяйка разливала (гостям) кофе
3. 1) разливаться ( о реке)2) впадать в море ( о реке)4. щедро одаривать, осыпатьto pour gifts upon smb. - осыпать кого-л. подарками
5. изливать (чувства и т. п.); высказывать ( наболевшее); сыпать словами ( часто pour forth, pour out)to pour out one's woes [heart] - излить своё горе [свою душу]
6. валить; сыпаться; поступать; прибывать в большом количестве (тж. pour in)letters poured in from all quarters - письма сыпались отовсюду; поток писем шёл отовсюду
7. (тж. pour out)1) выливать2) валить наружуafter the meeting the people poured out in crowds - после собрания толпы (народа) повалили на улицу
8. выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п.; тж. уст. pour forth)9. метал.1) лить; заливать2) отливать♢
to pour cold water on /over/ smth. - ≅ вылить на кого-л. ушат холодной воды; охладить пылto pour water into a sieve - ≅ носить воду решетом
to pour oil (up)on troubled waters - ≅ успокаивать волнение; действовать успокаивающе
to pour it on - амер. а) льстить; нахваливать; б) наддавать; увеличивать (темп, разрыв в счёте); в) мчаться; вести машину на большой скорости
it never rains but it pours см. rain II ♢
pour not water on a drowned mouse - ≅ лежачего не бьют
-
15 feed
1) с.-х. корм || кормовой2) питание || питать3) кормление || кормить4) механизм подачи; подача || подавать5) транспортировка || транспортировать6) метал. заготовка, раскат7) метал. исходный материал•to feed a line — переходить на следующую строку; переводить строку
- cup feed -
16 head
1) руководитель; глава || руководить; возглавлять2) бабка; суппорт ( станка)3) верховье, исток5) голова; головка6) руководитель; глава || руководить; возглавлять7) днище котла8) оголовок; верхний элемент9) наголовник; наконечник; насадка10) напор || напорный11) косм. ассенизационно-санитарное устройство12) метал. верхняя часть слитка, прибыль13) мн. ч.; метал. чистая руда, богатый концентрат14) подвижной штамп15) выступ16) горн. вершина; гребень17) высокий мыс18) геол. конкреция в песчанике; валун в галечнике20) перепад; разность уровней23) рубрика; отдел ( в газете)24) пищ. обрабатывать голову туши•- grinding wheel head- MR head- positive suction head -
17 swab
1) сваб ( поршень для вызова притока в скважину) || свабировать2) щётка; швабра3) метал. помазок4) тампон ( для посева бактерий)• -
18 bottom
1. [ʹbɒtəm] n1. низ, нижняя часть; конецthe bottom of a mountain - основание /подножие/ горы
2. суть, основа, основаниеat (the) bottom - в основе; по сути
to be at the bottom of smth. - быть подлинной причиной или источником чего-л.
her headache was at the bottom of her grumpy behaviour - на самом деле её ворчливость вызвана головной болью
to get to the bottom of smth. - добраться до сути чего-л.
3. дно (моря, реки, озера)to go [to send] to the bottom - пойти [пустить] ко дну
to take the bottom - мор. сесть на грунт /на мель/
to touch bottom - а) коснуться дна, достать до дна; б) достигнуть предельно низкого уровня; the market has touched /has reached/ bottom - цены на рынке упали до самого низкого уровня; в) совершенно опуститься
4. дно, днищеbottom door - трап, люк
the bottom of a bucket [of a cup] - дно ведра [чашки]
to drain /to empty/ a goblet to the bottom - осушить бокал до дна
5. мор.1) днище; подводная часть корабля2) судно ( торговое)goods imported in British bottoms - товар, ввезённый на британских судах
6. сиденье ( стула)7. разг.1) задI'll smack your bottom - я тебя отшлёпаю, я тебе дам по попке
2) задняя часть брюк8. запас жизненных сил, выносливость; крепость (человека, лошади и т. п.)a horse of good bottom - очень крепкая /выносливая/ лошадь
9. ложе реки10. 1) стр. основание, фундамент2) метал. под3) геол. постель, грунт, почва; подстилающая порода4) текст. грунт, протрава, закрепитель красителя11. басовые или баритональные инструменты в оркестре♢
at the bottom of the heart - в глубине душиfrom the bottom of the heart - из глубины души, от всего сердца
to have no bottom - быть неистощимым /неисчерпаемым/
to scrape the bottom of the barrel - ≅ скрести по сусекам
to knock the bottom out of smth. - выбить почву из-под ног; подорвать, опровергнуть, свести на нет (аргумент, теорию и т. п.)
this news has knocked the bottom out of my life - то, что я узнал, перевернуло всю мою жизнь
the bottom falls out (of) - ≅ почва уходит из-под ног
there's no bottom to it - этому нет конца; этому конца и края не видно
bottoms up! - пей до дна!
2. [ʹbɒtəm] aevery tub must stand on its own bottom - ≅ каждый должен сам о себе заботиться
1. 1) самый нижний2) последний, крайний2. находящийся на дне3. служащий причиной; лежащий в основе♢
bottom drawer - ящик комода, в котором хранится приданое невесты3. [ʹbɒtəm] vto bet one's bottom dollar - амер. разг. см. bet II ♢
1. приделывать дно, низ, сиденье2. касаться дна; измерять глубину3. добираться до сути, искать причину; вникать, пониматьto bottom smb.'s plans [arguments] - понять чьи-л. планы [доводы]
4. 1) (on, upon) обыкн. pass основывать; давать обоснованиеhis arguments were bottomed on good practical sense - он рассуждал вполне здраво
2) книжн. основыватьсяon what do his arguments bottom? - на чём основываются его доводы?
5. тех. грунтовать -
19 plain
I1. [pleın] n1. равнина2. обыкн. pl амер., австрал. безлесные равнины; прерии3. поэт. поле брани4. (the Plain) ист. «болото» ( во французском национальном конвенте)5. прямая петля ( в вязанье)♢
Cities of the Plain - библ. Содом и Гоморра2. [pleın] a1. 1) ясный; отчётливыйplain view /sight/ - открытый вид
the rippling of the brook was plain to be heard - журчание ручейка было отчётливо слышно
2) явный, очевидныйit was plain that he did not wish to do it - было очевидно /ясно/, что он не хотел этого делать
3) полный, совершенный, абсолютныйplain nonsense - полнейшая бессмыслица, абсолютная чепуха
2. 1) простой, понятныйto explain smth. in plain and precise terms - объяснить что-л. ясно и точно
to make smth. plain to smb. - разъяснить что-л. кому-л.
tell her what you want in plain words - объясните ей членораздельно, что вы хотите
the meaning is quite plain - значение совершенно ясно /понятно/
in plain English - ясно, членораздельно
2) незашифрованныйplain language - воен. открытый /незашифрованный/ текст [см. тж. 6]
in plain - воен. открыто, открытым текстом (о радиограмме, донесении)
3. 1) простой, незамысловатый, обыкновенныйplain dress [furniture] - простое платье [-ая мебель]
plain style - простой /незамысловатый/ стиль
plain unvarnished tale - бесхитростный рассказ; рассказ без всяких прикрас
plain water - простая /обыкновенная/ вода
plain living - простой /скромный/ образ жизни
I like my cooking plain - я люблю готовить просто, я не люблю всякие разносолы
2) чистый, несмешанный, без добавок3) гладкий ( о волосах)4) обычныйplain card - а) нефигурная игральная карта; б) некозырная карта
plain steel - метал. нелегированная сталь
plain concrete - стр. неармированный бетон
it's plain common sense - это обычный /всего лишь/ здравый смысл
4. одноцветный, без узора или рисункаplain silk [velvet] - гладкий шёлк [бархат]
5. простой, незнатныйplain countryfolk - простые /бесхитростные/ деревенские люди, простонародье
6. прямой, откровенныйplain language - а) прямая /откровенная/ речь; б) особая, откровенная манера речи квакеров [см. тж. 2, 2)]
the plain truth - а) настоящая /чистая/ правда; б) неприятная /печальная/ правда, правда без прикрас
the plain truth /fact/ is... - дело просто в том, что...
to make one's meaning perfectly plain - говорить откровенно /прямо/; ≅ поставить все точки над «i»
to be plain with smb. - быть откровенным с кем-л.; ≅ говорить кому-л. правду в глаза
7. невзрачный, некрасивыйa pity the girl is so plain - жаль, что девочка так некрасива
8. гладкий, ровный ( о местности)♢
(as) plain as a pikestaff /as the nose on your face, as the day, as daylight, as the sun at noonday/ - ясный как день, очевидный; ≅ совершенно ясно3. [pleın] adv1) ясно, разборчиво, отчётливоI made them speak the word plain - я заставил их произносить это слово отчётливо
2) откровенноothers spoke plainer than he - другие говорили более откровенно, чем он
talk /speak/ plain so that I can understand you - говори прямо, чтобы я тебя понял
3) просто, совершенно, абсолютноII [pleın] v арх.he is just plain stupid [tired] - он просто глуп [устал]
жаловаться, плакаться, сетовать -
20 tumbler
[ʹtʌmblə] n1. см. tumble II + -er2. 1) стакан для вина2) количество вина, вмещающееся в стакан3. акробат4. неваляшка ( игрушка); ≅ ванька-встанька (тж. Chinese tumbler)5. турман ( голубь)6. борзая7. барабанная сушилка ( работающая на горячем воздухе)8. спец. тумблер9. тех.1) реверсивный механизм2) малый трензель3) кулачок4) опрокидывающее устройство10. метал. барабан для очистки отливок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Готик-Метал — Направление: метал Истоки: дум метал, дэт метал, готик рок Место и время возникновения: начало 1990 х, Великобри … Википедия
Готик метал — Направление: метал Истоки: дум метал, дэт метал, готик рок Место и время возникновения: начало 1990 х, Великобри … Википедия
Готический метал — Готик метал Направление: метал Истоки: дум метал, дэт метал, готик рок Место и время возникновения: начало 1990 х, Великобри … Википедия
Джордисон, Натан Джонас — Джои Джордисон Joey Jordison Джои Джордисон, выступление Slipknot в 2008 году на фестивале Mayhem Полное имя Натан Джонас Джордисон Дата рождения 26 апреля 1975 (34 года) … Википедия
Джои Джордисон — Joey Jordison Джои Джордисон, выступление Slipknot в 2008 году на фестивале Mayhem Полное имя Натан Джонас Джордисон Дата рождения 26 апреля 1975 (34 года) … Википедия
Джордисон — Джордисон, Джоуи Louis Eggers(Джои Джордисон) Joey Jordison Джои Джордисон, выступление Slipknot в 2008 году на фестивале Mayhem … Википедия
Джордисон, Натан — Джои Джордисон Joey Jordison Джои Джордисон, выступление Slipknot в 2008 году на фестивале Mayhem Полное имя Натан Джонас Джордисон Дата рождения 26 апреля 1975 (34 года) … Википедия
Джордисон Натан Джонас — Джои Джордисон Joey Jordison Джои Джордисон, выступление Slipknot в 2008 году на фестивале Mayhem Полное имя Натан Джонас Джордисон Дата рождения 26 апреля 1975 (34 года) … Википедия
Джордисон Н. — Джои Джордисон Joey Jordison Джои Джордисон, выступление Slipknot в 2008 году на фестивале Mayhem Полное имя Натан Джонас Джордисон Дата рождения 26 апреля 1975 (34 года) … Википедия
Джордисон Натан — Джои Джордисон Joey Jordison Джои Джордисон, выступление Slipknot в 2008 году на фестивале Mayhem Полное имя Натан Джонас Джордисон Дата рождения 26 апреля 1975 (34 года) … Википедия
Натан Джонас Джордисон — Джои Джордисон Joey Jordison Джои Джордисон, выступление Slipknot в 2008 году на фестивале Mayhem Полное имя Натан Джонас Джордисон Дата рождения 26 апреля 1975 (34 года) … Википедия